| Learning Basic Mandarin Chinese 5: Particles |
|
|
| Tuesday, 19 June 2007 | |||||||||
The Chinese language employs heavy usage of particles to modify the
meaning of characters and sentences. Since Chinese has neither
inflections nor tense, the mastery of particles is an absolute must if
one is to fully comprehend both written and spoken Chinese. Below, you
will find some of the most common particles in everyday Chinese.
The De [的] particle as possessive
1. 她的名字是金妮。
The Le/Liăo particlePerfect Particle, Completive Particle The 了 particle is used mainly to indicate a completed action (in English, this is the perfect aspect).
Example: 他 走 了。 Tā zŏu le. He has gone.
了 can also be used as an imperative, that is, a command which is issued by the subject Finally, 了, as in Liăo (a homographic variant) can be used to indicate the subject's capability in doing such and such.
Example: 我 实在 吃 不 了 了。 Wŏ shízài chī bù liăo le. I cannot possibly eat any more. The Zhe [着] particle showing continuation
1. 他睡着觉时有人敲门。
The Zháo [着] particle indicating accomplishment
1. 我终于把东西买着了!
And another word, dào [到], can be seen as a substitution for 着, in most cases they are interchangeable. 2. 他在行窃时被当场抓到。
The 把 + N + V + 着(到)了 construction is particularly useful and should be studied. The De [得] particle indicating degree
1. 我说得很好.
This construct often requires a context to gain its full meaning. If you wish to speak more specifically about an action, the two constructs below demonstrate the use of 得 with a direct object.
2. 我说中文说得很好.
Note the dual-use of the verb.
3. 中文我说得很好.
This construct emphasizes the object (here being "Chinese").
4. 我中文说得很好.
This expression is the simplification of the 2nd expression by eliminating the 1st verb. This form is even more frequently used than the 2nd expression above. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. Source: WikiBooks.org
|
|||||||||